<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="ZW12na072">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Buddhist Texts not contained in the Tripiṭaka, Electronic version, No. a072 徵稿啓事</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">藏外佛敎文獻數位版, No. a072 徵稿啓事</title>
			<author/>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">ZW</idno>.<idno type="vol">12</idno>.<idno type="no">a072</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Buddhist Texts not contained in the Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">藏外佛敎文獻</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">徵稿啓事</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Fang Guangchang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">方廣錩大德提供</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>原書標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【藏外】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2020-12-22">
			<name>Ray Chou 周邦信</name>Created initial TEI XML P5a version with bm2p5a.py
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone unit="juan" n="1"/>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW12.a072.0462a" n="0462a"/>
<lb ed="ZW" n="0462a01"/>
<lb ed="ZW" n="0462a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">徵稿啓事</cb:mulu><head>徵稿啓事</head>
<lb ed="ZW" n="0462a03"/>
<lb ed="ZW" n="0462a04"/><p xml:id="pZW12p0462a0401">一、《藏外佛敎文獻》以整理藏外佛敎文獻與發展佛敎
<lb ed="ZW" n="0462a05"/>文獻學爲宗旨。</p>
<lb ed="ZW" n="0462a06"/><p xml:id="pZW12p0462a0601">二、凡對諸種藏外佛敎文獻進行整理精校、纂爲定本
<lb ed="ZW" n="0462a07"/>的文稿和佛敎文獻學方面的研究論文，均無任歡迎。</p>
<lb ed="ZW" n="0462a08"/><p xml:id="pZW12p0462a0801">三、凡對藏外佛敎文獻進行整理的文稿，要求：</p>
<lb ed="ZW" n="0462a09"/><p xml:id="pZW12p0462a0901">1.請事先來函聯<anchor xml:id="nkr_note_add_0462a0901" n="0462a0901"/><anchor xml:id="beg0462a0901" n="0462a0901"/>繫<anchor xml:id="end0462a0901"/>。一則編委會將儘量協助整理者搜
<lb ed="ZW" n="0462a10"/>尋、彙齊各種底、校本；二則避免與編委會已經安排的整
<lb ed="ZW" n="0462a11"/>理計劃衝突，造成人力、物力的浪費。</p>
<lb ed="ZW" n="0462a12"/><p xml:id="pZW12p0462a1201">2.關於整理稿的各種要求，請參見本輯《錄文校勘體
<lb ed="ZW" n="0462a13"/>例》，具體處理方式，可參見本書近期刊登之諸整理本。</p>
<lb ed="ZW" n="0462a14"/><p xml:id="pZW12p0462a1401">3.函寄文稿時請連同底、校本一倂惠賜，以便復核。</p>
<lb ed="ZW" n="0462a15"/><p xml:id="pZW12p0462a1501">四、翻譯稿件，務請征得原作者同意，以免發生版權
<lb ed="ZW" n="0462a16"/>糾紛。譯文請註明原文出處及原作者姓名。並附原文複印
<lb ed="ZW" n="0462a17"/>件，以便校對。</p>
<lb ed="ZW" n="0462a18"/><p xml:id="pZW12p0462a1801">五、文稿發表時的署名尊重本人意願。但惠賜時務請
<lb ed="ZW" n="0462a19"/>寫明眞實姓名、詳細聯<anchor xml:id="nkr_note_add_0462a1901" n="0462a1901"/><anchor xml:id="beg0462a1901" n="0462a1901"/>繫<anchor xml:id="end0462a1901"/>地址、郵遞區號、電話、電子郵
<lb ed="ZW" n="0462a20"/>件信箱等，以便聯<anchor xml:id="nkr_note_add_0462a2001" n="0462a2001"/><anchor xml:id="beg0462a2001" n="0462a2001"/>繫<anchor xml:id="end0462a2001"/>。編委會將根據情況採用研究班或其
<lb ed="ZW" n="0462a21"/>他形式對來稿進行審定、修改，在條件許可的情況下，將
<lb ed="ZW" n="0462a22"/>邀請來稿者參加，共同審定、修改文稿。故來稿時請說明
<lb ed="ZW" n="0462a23"/>是否同意編委會修改以及能否參加共同審定。</p>
<lb ed="ZW" n="0462a24"/><p xml:id="pZW12p0462a2401">六、來稿請用十六開正式稿紙用繁體字書寫，校記、
<lb ed="ZW" n="0462a25"/>註釋一律爲腳註。要求文字端正、淸楚。</p>
<lb ed="ZW" n="0462a26"/><p xml:id="pZW12p0462a2601">歡迎提供電腦軟盤，請以WORD文檔形式儲存，請用
<pb ed="ZW" xml:id="ZW12.a072.0463a" n="0463a"/>
<lb ed="ZW" n="0463a01"/>國標擴充碼（GBK）字庫。字庫沒有的字，請用一般組字
<lb ed="ZW" n="0463a02"/>法造字並在提供的繁體字打印稿上註明正字。註釋請用
<lb ed="ZW" n="0463a03"/>腳註。</p>
<lb ed="ZW" n="0463a04"/><p xml:id="pZW12p0463a0401">七、限於人力，來稿一般不退。是否採用，三個月之
<lb ed="ZW" n="0463a05"/>內必定函覆。需要退稿者，請來函說明。</p>
<lb ed="ZW" n="0463a06"/><p xml:id="pZW12p0463a0601">八、歡迎各界人士提供藏外佛敎文獻的資訊與諸種底、
<lb ed="ZW" n="0463a07"/>校本。</p>
<lb ed="ZW" n="0463a08"/><p xml:id="pZW12p0463a0801">九、來稿或提供的諸種底、校本一經採用，卽付稿酬。
<lb ed="ZW" n="0463a09"/>或按照作者希望的形式致酬。</p>
<lb ed="ZW" n="0463a10"/><p xml:id="pZW12p0463a1001">十、凡在《藏外佛敎文獻》各輯發表的各種文獻整理
<lb ed="ZW" n="0463a11"/>本及論文，版權歸《藏外佛敎文獻》所有。</p>
<lb ed="ZW" n="0463a12"/><p xml:id="pZW12p0463a1201">十一、來稿及有關聯<anchor xml:id="nkr_note_add_0463a1201" n="0463a1201"/><anchor xml:id="beg0463a1201" n="0463a1201"/>繫<anchor xml:id="end0463a1201"/>事項，均請寄：</p>
<lb ed="ZW" n="0463a13"/><p xml:id="pZW12p0463a1301">中國北京建國門內大街五號中國社會科學院</p>
<lb ed="ZW" n="0463a14"/><p xml:id="pZW12p0463a1401">世界宗敎研究所　　方廣錩　收</p>
<lb ed="ZW" n="0463a15"/><p xml:id="pZW12p0463a1501">郵政編碼：100732</p></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0462a0901" to="#end0462a0901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp2">繫</lem><rdg wit="#wit.orig">係</rdg></app>
<app from="#beg0462a1901" to="#end0462a1901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp2">繫</lem><rdg wit="#wit.orig">係</rdg></app>
<app from="#beg0462a2001" to="#end0462a2001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp2">繫</lem><rdg wit="#wit.orig">係</rdg></app>
<app from="#beg0463a1201" to="#end0463a1201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp2">繫</lem><rdg wit="#wit.orig">係</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0462a0901" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0462a0901">繫【CB】，係【藏外】</note>
<note n="0462a1901" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0462a1901">繫【CB】，係【藏外】</note>
<note n="0462a2001" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0462a2001">繫【CB】，係【藏外】</note>
<note n="0463a1201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0463a1201">繫【CB】，係【藏外】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>